Keine exakte Übersetzung gefunden für الإنفاق الإضافي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الإنفاق الإضافي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Porque pensé en gastarlo en agregar otro detective a nuestro escuadrón.
    لأنّي كنتُ أفكّر في إنفاقها على إضافة محقّق آخر لفرقتنا
  • Si bien cerca de 86% de las necesidades de gastos adicionales se pueden absorber con los recursos proporcionados para el bienio actual o el próximo, el monto restante se necesitará como un incremento a las propuestas presupuestarias del Secretario General para 2006-2007.
    ففي حين يمكن استيعاب حوالي 86 في المائة من متطلبات الإنفاق الإضافية ضمن الموارد المرصودة لفترة السنتين الحالية أو فترة السنتين القادمة، فسوف تكون هناك حاجة للمبلغ المتبقي زيادة إلى مقترحات الأمين العام المتعلقة بميزانية فترة السنتين 2006-2007.
  • Un equipo de la OMS que efectuó a principios de 2005 una evaluación técnica del programa de salud del OOPS llegó a la conclusión de que para que el Organismo estuviese en condiciones de mantener los servicios que prestaba y atender a nuevas prioridades se requería un gasto adicional de 10 dólares per cápita.
    وخلص فريق تابع لمنظمة الصحة العالمية أجرى تقييما فنيا للبرنامج الصحي للوكالة في مستهل عام 2005 إلى أن الحاجة تدعو إلى إنفاق إضافي قدره 10 دولارات للفرد الواحد كي تتمكن الوكالة من الاستمرار في تقديم الخدمات الحالية والاستجابة للأولويات الجديدة.
  • En los casos en que los países habían acumulado atrasos significativos antes de beneficiarse de la Iniciativa, la transferencia de ingresos presupuestarios a la cuenta especial utilizada para financiar los gastos sociales con fines concretos comporta un gasto adicional, ya que los atrasos deben liquidarse.
    وفي الحالات التي تكون فيها البلدان قد تراكمت عليها متأخرات كبيرة قبل الإفادة من المبادرة، ينطوي نقل إيرادات الميزانية إلى الحساب الخاص المستخدم لتمويل النفقات الاجتماعية المعتمدة على إنفاق إضافي، نظرا لأن المتأخرات يجب تصفيتها.
  • La delegación del Japón observa con preocupación que los gastos no dejan de aumentar y tiene la intención de examinar detenidamente las principales partidas de gastos, así como la cuestión de la reevaluación de los costos.
    وأضاف أن الوفد اليابانـي يلاحـظ بقلق أن النفقات في تصاعد مستمر، وبالتالي، فهو يعتزم فحص بنود الإنفاق الرئيسية إضافة إلى مسألة إعادة تقديـر التكاليف.
  • c) A gastar una suma adicional entre los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva, cuando sea necesario, hasta el monto resultante de las fluctuaciones cambiarias, a fin de dar cumplimiento al plan de trabajo aprobado para 2006.
    (ج) إنفاق مبلغ إضافي في الفترة بين دورات المجلس التنفيذي، عند الضرورة، بالقدر الذي تتسبب فيه تقلبات العملات، وذلك لتنفيذ خطة العمل المعتمدة لعام 2006.
  • c) A gastar una suma adicional entre los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva, cuando sea necesario, hasta el monto resultante de las fluctuaciones cambiarias, a fin de dar cumplimiento al plan de trabajo aprobado para el año 2005.
    (ج) إنفاق مبلغ إضافي بين دورات المجلس التنفيذي، عند الضرورة، بالقدر الذي تتسبب فيه تقلبات العملات، وذلك لتنفيذ خطة العمل المعتمدة لعام 2005.
  • c) A gastar una suma adicional entre los períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva, cuando sea necesario, hasta el monto resultante de las fluctuaciones cambiarias, a fin de dar cumplimiento al plan de trabajo aprobado para 2007.
    (ج) إنفاق مبلغ إضافي في الفترة بين دورات المجلس التنفيذي، عند الضرورة، بالقدر الذي تـتسبب فيه تقلبات العملات، وذلك لتنفيذ خطة العمل المعتمدة لعام 2007.
  • h Se gastaron unos 32,7 millones de dólares de los EE.UU. adicionales en relación con proyectos interregionales.
    (ح) جرى إنفاق 32.7 مليون دولار إضافي من دولارات الولايات المتحدة (تقريبا) في سياق المشاريع الأقاليمية.
  • Se desvían para sufragar gastos bélicos fondos que estarían mejor empleados en apoyo de la labor de la Organización.
    وأضاف أن الإنفاق على الحروب يحول دون استخدام الأموال على نحو أفضل في دعم عمل المنظمة.